|
Przekłady
literackie
Ważniejsze prace
Samuel Beckett
Dramaty: Końcówka, Taśma Krappa, Cudowne dni, Komedia, Tu i tam, Nie
ja, Impropmptu Ohio, Solo, Kwadrat (do inscenizacji Teatru Bückleina,Teatru
Atelier oraz Starego Teatru w Krakowie)
Proza: Dante i homar (wespół z Ewą Jankowską, Antonim Liberą),
Mercier i Camier /fragm/, Nienazywalne (fragm), Źle widziane
źle powiedziane
Watt, Pomorze Bydgoszcz 1993
Malone umiera Oficyna Literacka Kraków 1997
Thomas Bernhard
Bratanek Wittgensteina Oficyna Literacka Kraków 1997,
Przegrany Czytelnik Warszawa 2002,
Dawni mistrzowie Czytelnik Warszawa 2005
David Mamet
Przerżnąć sprawę (Speed-the-Plow), "Dialog" 1-2/1992
Oleanna "Dialog" 1994
Rozpad w programie "Oleanny (Decay)", Stary Teatr 1994
Alberto Giacometti
Teksty, Kwartalnik Artystyczny 2-3 2003:
Wczoraj, lotne piaski, O własnych rzeźbach nie potrafiłbym mówić wprost,
Sen, Sphinx i śmierć T., List do Pierre'a Matisse'a, Maj 1920, To długi
szlak (rozmowa z Pierre'm Schneiderem)
Teksty Moja rzeczywistość, Paryż bez końca - Galeria Starmach,
Pro Helvetia Kraków 2003
Przekłady innych autorów, m.in.:
Marcel Bayer, Gilles Deleuze, Jacques Dupin, Alberto Giacometti, Magnus Hedlund, Charles Juliet, Jonathan Kalb,
Bernard-Marie Koltes, Lutfi Özkök, Robert Pinget, Doron Rabinovici, Alain Robbe-Grillet, Jean-Paul Sartre,
Ernst Scheidegger, David Sylvester, Martin Walser,
Pełna lista przekładów> Dossier English
|